Registrazione
Pagina 1 di 6 123 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 51
Like Tree1Mi piace

Discussione: Localizzazione italiana di Diablo III

  1. #1
    Diablo fan
    Data Registrazione
    Jul 2011
    Classe

    Barbaro

    Messaggi
    192

    Predefinito Localizzazione italiana di Diablo III

    Dato che è certo ormai che Diablo III sarà completamente localizzato, questa è una domanda ipotetica. Come vorreste il doppiaggio? Come quello del 2 o con i doppiatori di Drakensang 2? La domanda parrebbe strana, ma non lo è. Mentre in Diablo II il doppiaggio era affidato alla Synthesis, che chiama gli attori che sono facenti parte della Merak Film, nel caso di Drakensang hanno chiamato doppiatori che, solitamente, prestano le loro voci solo in film (come ad esempio, Luca Ward o Luca Biagini, giusto per dirne due).
    Altra domanda: se Diablo III non fosse stato localizzato, vi sarebbe piaciuto sottotitolato in italiano col doppiaggio inglese o lo avreste trovato dispersivo e poco godibile? A voi le risposte!

    PS: premetto che io adoro il doppiaggio italiano e sono un grande fan di ogni artista in circolazione (tra i professionisti, come quelli della Merak o quelli cinematografici).
    Ultima modifica di FallenSanctuary; 03-09-2011 alle 14:52
    In tempi antichi, prima della venuta dei tre Oscuri, Sanctuary era un mondo di luce...

  2. #2
    Diablo Addicted
    Data Registrazione
    Jul 2011
    Località
    Bologna
    BTag

    Lordsoth#2929

    Classe

    Mago

    Messaggi
    1,654

    Predefinito

    Vorrei poter avere il gioco e poter scegliere in che lingua giocarlo e gustarlo.
    Al tempo stesso gradirei che tutto venisse tradotto e nel caso delle voci doppiato come si deve.
    Se hai presente Starcraft 2, ritengo che quello sia stato un ottimo risultato; di sicuro Diablo 3 manterrà uno standard simile, se non superiore.
    Credo sia un nostro diritto, dopo tutto quello che abbiamo aspettato (e stiamo ancora aspettando), sbaglio? :P
    Di sicuro lo giocherò fino alla nausea in italiano e poi passerò alla versione in inglese.
    Perché? Per gustare e comprendere fino a che livello la traduzione e il doppiaggio hanno dato valore al prodotto.

    Per quanto sia sempre portato a voler gustare un prodotto nella lingua in cui è stato pensato, credo che il doppiaggio sia doveroso per tutte quelle persone che non masticano l'inglese (ragazzi datevi da fare e imparatelo, perché vi servirà sempre) ma tradurre è un'operazione complessa e pericolosa; certe cose non "suonano" uguali, non sono in sintonia una volta tradotte. E' come se nel passaggio qualcosa di magico si perdesse, non sempre, ma spesso è così.

    La traduzione va a braccetto con l'interpretazione. Le parole vanno cercate, sviscerate fino a trovare quella che si incastra perfettamente; come il pezzo mancante in un puzzle.
    Guardate solo la diatriba sulla traduzione del Witch Doctor, quanto sarà complesso trovare la definizione esatta?

    In assoluto la cosa migliore che potevano fare è usare la stessa idea di Sacred (dico male?) che tenendo premuto un tasto ti permetteva di tradurre il testo in inglese: ah che meraviglia!

    Ad ogni modo confido nella Blizzard: sarà doppiato stupendamente, non ne dubito affatto!

  3. #3
    Community Manager
    Data Registrazione
    May 2010
    Località
    Nuova Tristram
    Età
    31
    BTag

    Kelvar#2671

    Classe

    Demon Hunter

    Messaggi
    1,896

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da lordsoth Visualizza Messaggio
    Guardate solo la diatriba sulla traduzione del Witch Doctor, quanto sarà complesso trovare la definizione esatta?
    C'è molta.. moltissima ignoranza di tanti fan in merito alle ambientazioni fantasy utilizzate da Blizzard.
    L'attuale e superficiale traduzione del WD sarà un motivo in più per passare, successivamente all'uscita del gioco, alla versione inglese originale di Diablo3 (dopo quanto meno aver completato la difficoltà normale con tutte e 5 le classi).

  4. #4
    Diablo fan
    Data Registrazione
    Oct 2010
    Classe

    Sciamano

    Messaggi
    536

    Predefinito

    Se ho letto bene il team per la traduzione sara' lo stesso di SC2 per cui con buona probabilita' uscira' una buona traduzione e un buon doppiaggio.
    Io rimarro' fedele alla lingua natia, che di piu' belle non ce n'e'
    Fanculo all'inglese (e scusate il francesismo).

    Me lo devo gia' sorbire al lavoro sta lingua del cavolo, almeno quando gioco voglio l'italiano.

  5. #5
    Community Manager
    Data Registrazione
    May 2010
    Località
    Nuova Tristram
    Età
    31
    BTag

    Kelvar#2671

    Classe

    Demon Hunter

    Messaggi
    1,896

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Blaine Visualizza Messaggio
    Se ho letto bene il team per la traduzione sara' lo stesso di SC2 per cui con buona probabilita' uscira' una buona traduzione e un buon doppiaggio.
    Speriamo sia veramente così, ma nei piccoli dettagli si può rovinare un grande lavoro.. almeno dopo 11 anni è doveroso essere perfetti in ogni aspetto della localizzazione italiana.

    L'inglese serve sempre nella vita, non tutti hanno la fortuna(sfortuna^^) come te Blaine di esserci sempre in stretto contatto.

  6. #6
    Diablo fan
    Data Registrazione
    Oct 2010
    Classe

    Sciamano

    Messaggi
    536

    Predefinito

    Il mio problema è che non l'ho mai studiato (a scuola ho fatto francese) e conosco il poco che mi serve per il lavoro.si che dovrei fare un bel corso ma sono troppo pigro.


    Sent from my iPhone using Tapatalk

  7. #7
    Diablo fan
    Data Registrazione
    Jul 2011
    Classe

    Barbaro

    Messaggi
    192

    Predefinito

    Scusate l'ignoranza galattica che ho, ma come pensano di tradurre Witch Doctor in italiano? Spero non "Stregone-Dottore", anche se il senso è quello!
    In tempi antichi, prima della venuta dei tre Oscuri, Sanctuary era un mondo di luce...

  8. #8
    Community Manager
    Data Registrazione
    May 2010
    Località
    Nuova Tristram
    Età
    31
    BTag

    Kelvar#2671

    Classe

    Demon Hunter

    Messaggi
    1,896

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da FallenSanctuary Visualizza Messaggio
    Scusate l'ignoranza galattica che ho, ma come pensano di tradurre Witch Doctor in italiano? Spero non "Stregone-Dottore", anche se il senso è quello!
    "sciamano"... sai com'è.. l'utente medio (utente che non sa mi ca cosa sia un archetipo fantasy ) guarda un artwork del WD ed esclama "oh uno sciamano?"
    una delle giustificazioni di chi difende l'attuale traduzione

    Meglio che non ci penso.

  9. #9
    Diablo fan
    Data Registrazione
    Aug 2011
    Località
    Milano
    Età
    30
    Classe

    Witch Doctor

    Messaggi
    150

    Predefinito

    Pensavo di dover scrivere un trafiletto infinito ma posso solo quotare blaine e il senso di quello che volevo dire e' racchiuso nelle 2 righe scritte da lui


    Gigabyte G1-Sniper X58 , I7 960 , SLI GTX560 Ti GS-Glh , 16Gb Corsair Dominator , Zalman GS1000 , Cooler Master V8

  10. #10
    Diablo fan
    Data Registrazione
    Jul 2011
    Classe

    Barbaro

    Messaggi
    192

    Predefinito

    @Kelvar: beh, non è sbagliatissima. Non è una traduzione, ma un "adattamento". E poteva andare peggio! D'altro canto, l'inglese ha un sacco di termini per indicare gli utilizzatori di magia (magic-casters o magic-users): witch, warlock, sorceror/ress, wizard, mage e enchanter/tress.

    Ma un altro dubbio assale le nostre povere menti logorate dal desiderio di poter giocare alla beta di Diablo III. Se la difficoltà "hell" è stata tradotta con "inferno"... come renderanno la difficoltà "inferno" in italiano? Io avevo pensato "abisso", ma non suona benissimo... voi che ne pensate?
    In tempi antichi, prima della venuta dei tre Oscuri, Sanctuary era un mondo di luce...

 

 
Pagina 1 di 6 123 ... UltimaUltima

Informazioni Discussione

Utenti che Stanno Visualizzando Questa Discussione

Ci sono attualmente 1 utenti che stanno visualizzando questa discussione. (0 utenti e 1 ospiti)

     

Discussioni Simili

  1. Risposte: 8
    Ultimo Messaggio: 04-03-2012, 14:48
  2. Nuova localizzazione dei livelli di difficoltà
    Di swaix nel forum Discussioni generali
    Risposte: 12
    Ultimo Messaggio: 04-02-2012, 13:19
  3. Localizzazione
    Di Shawgoth nel forum Sciamano
    Risposte: 10
    Ultimo Messaggio: 06-11-2010, 14:45

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Back to Top